Logo Polska wersja strony English version
[Rozmiar: 85695 bajtów]

Korrekturlesende und redaktionell bearbeitet Betriebshandbuch

Wir bieten allerlei Korrekturlesende und redaktionell bearbeitete Leistungen an. (insbesondere fur wissenschaftliche, technische (fachwissenschaftliche) und medizinische Manuskripte.

Korrekturlesen: Dies enthalt das Uberprufen und Bearbeiten eines Dokumentes nach Rechtschreibfehler, Tippfehler und das Korrigieren von gramatischen Fehler und Zeichensetzungsfehler.

  • Level 1 (leicht): behebung von geringen copyediting fehler, Rechtschreibfehler, gramatischen Fehler, Zeichensetzungsfehler Abstandfehler.

  • Level 2 (mittel): Korrigieren von Syntaxfehler und Anwendungsweise verschiedener Worter; inhaltliche, logische und stilistische Uberprufung des Manuskripts. Formatieren. Stylistische Uberprufung der Literaturquellen in dem Text und der zitierten Seite.

  • Level 3 (stark): Zusatzlich zu den gesamten Aufgaben fur die "mittel" redaktionell bearbeitete Leistungen enthalt diese option das Unschreiben des Textes um Leserlichkeit des Manuskriptes zu verbessern. Neuordnung der Satze; Uberprufung der Rubriken und Paragraphen fur Lesbarkeit, Verstandnis und Textfluss. Ubereinstimmung von US/UK English durch ganzen Text hindurch.

Hauptburo


Thomas Jo

phone for Costumers:
   +1 785 317 05 15

Mail:  translmed@translmed.com
Skype:  Skype Me™!